Loading...
HomeMy WebLinkAboutVARGAS, CESAR - 2008-2009INSURANCE NOT REQUIRED WORK MAY PROCEED CLERK Of COUNCIL DATE: (~ c~ - 3 c~-eg O: C. Clerk ('-) R~+a C~lao- do SECOND AMENDMENT TO CONSULTANT AGREEMENT N-2008-075 THIS SECOND AMENDMENT TO CONSULTANT AGREEMENT is entered into on June 25, 2008 by and between Cesar Vargas and the City of Santa Ana, a charter city and municipal corporation ofthe State of California ("City"). RECITALS: A. The parties entered into Agreement #N-2005-123, dated October 17, 2005, (hereinafter "said Agreement") by which Consultant has provided translation interpretation services B. In accordance with the terms and conditions of said Agreement, the parties wish to extend the term of said agreement to provide continuous, uninterrupted service. WHEREFORE, in consideration of the covenants contained in said Agreement, and subject to all the terms and conditions of said Agreement, except those amended in this Second Amendment to Consultant Agreement, the parties agree as follows: 1. Compensation shall be amended to increase compensation by $25,000, to pay far services during the 2008-09 fiscal year. 2. The Term of said Agreement shall be extended for an additional one-year period, through June 30, 2009. 3. Except as hereinabove amended, all terms and conditions of said Agreement shall remain in full force and effect. IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Second Amendment to Consultant Agreement on the date and year first written above. ATTEST: V SPA T RICIA E. HEALY Clerk of the Council APPROVED AS TO FORM: Fa' SEPH W. TCHE City Attorney CITY OF SANTA ANA DAVID N. REAM City Manager CONSULTANT ~~Q~~ CESAR VARGAS FROM :Cesar Uargas FRX N0. :71?fi289399 Jun. 19 2008 11:22RM P1 jNTERPRETATTO~T PROPOSAL - CITY O)E: SANTA ANA Thank you fist your in[etes[ in Cesar Vargas' lnccrpretarion Services. Here is a hrief summary of the Proposal for inrcrpretatinn Services that you rcqucstcd,,A,mnre extensive document derailing the Translation Process is available upon request. Interpretation Services ................................................$95 /hour ([wo-hour minimum) ,This includes a 30~minutc: preparation time prior ra the srheduled start: of the meecirtg. ,Rate is billed in hourly increments. Plea_re note that if the interpretation is to be recorded ancl/at hruadc,~sr, ,nyo inecrprctcrs ;are required, each at the above hourly rata jThe contact perm will provide lttrerpre[cr with any laertinent marerial~ prior to the start 'af the nteeti.rtq, as well as Lwttled water and .7ny translatic,ra equipment-;that may be necessary during tltc meeting. Please provide Interpreter advan~.e nadce ~n meeting dates j(a yearly calendar of tneetittgs, [f available, i.4 encauragcd), as his c:tilendar is filled-up quickly. Thank you for considering Caesar Vargas to provide firstratc Spanish intcipretarion services !for the City of Santa Ana stiitkeholders. Cesar A. Var~!as, M.Ed. * Professional TransLlror • 1714) 6289399 FROM :Cesar Vargas FRX h~l, :7146289399 Jun. 19 2008 11:22RM P2 QUALIFICATIONS In addition to Ccsar's extensive and daily experience as the Language Specialist/17istrict Translarnt far the Santa Ana Unified Schcx~l District, and Lu~uage Consultant for the City of Sans Ana, he has consulted for a variety of organizations in the private and public sectors, and has had expcri.en~e that has enabled him to excel at his craft. over the years. Hete are a few of his most salient accomplishments and yualifiwtions: Masters DeRrcc in Cross-~:ul.ttiral Teaching Y Bachelor of Arts in Rrhavioral Science - Bachelor of Science in Business Administration - American Trin:,ld~c~ra Assacla[iorr ivlember - Ciry of San. u~ Ana - Simultaneous aiid Consecutive interpretation at City Council, Commission, atad Community Meetings - SubCar Mxrkctln~,-~}iecializing in"CredirUnions: Spanish Copywriter (see samples) - Translator of Feelir}ls l3eiriedAlive, Never L7ic.,., by Karol K. Thurtnan (Olympus Publishii-g, 2003) Translator cif SjrintualM~rkeiing, by Joe Vitale (1"` Rooks Publishii~, 2002): ' - California Association for Bilingual Education T Translation Committee: Chair (2001, 2003, 2005 ~ 2007): Assigned to coordinate all intcrprenuion services and interpreters for the tc~ilested langua~cs at all the vclwcs, i Y Consulado de MMcico in Santa Ana: Translation Ccinsu(tant in a variety of projects - ClearVision Technologies, They provide report card preparation se rviees to school district;:: Translator for their Spanish versions GTELf BC1Af} instructor, Orange County Depanment of lducation: Prepare participants co p~aS the California Commission on Teaching Credential's test in the Spanish Language; the Hispanic Culture, and Bilingual Inattuctional Strategies for English Learners A City of Seaside, (~alitornia -Translate ali their communication into Spanish A SRA/McGraw Hill: C;onsultanrJReviewer for their Spanish series A Royce M.ukimcd.ia, Inc.: Translated and dubbed (voieeover) Pedcstxian Safety Video for the University of California, livinc